Table des matières - Précédente - Suivante
DATE DADOPTION: 04.06.74
DIETM-N°: 974: 43
CONVENTION SUR LA PREVENTION DE LA POLLUTION MARINE D'ORIGINE TELLURIQUE
Lieu dadoption: Paris
Protocoles damendement et dadjonction: 974: 43/A du 26.03.86
PARTIES CONTRACTANTES
B, D, DK, E, EC, F, IRL, IS, L, N, NL, P, S, UK
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur: Mer, écosystèmes marins, homme
Zone à protéger: voir ci-après
Intérêt pour les EIE: La Convention réclame la prise de
mesures permettant de prévenir la pollution marine lorsque
celle-ci risque de mettre en danger la santé humaine ou
l'écosystème marin. Elle engage les Parties à éliminer ou à
restreindre la pollution du milieu marin par certaines substances
d'origine tellurique.
REMARQUES
Les substances concernées par cette Convention sont énumérées ci-après sous la rubrique "Informations connexes". Le Protocole additionnel étend le champ d'application de la convention aux pollutions marines d'origine aérienne.
L'aire géographique d'application de cette Convention englobe les zones maritimes suivantes: l'océan Atlantique au nord de 36° de latitude nord et entre 42° de longitude ouest et 51° de longitude est, à l'exclusion de la mer Baltique, des Belts et de la mer Méditerranée avec ses mers secondaires. Elle comprend également, dans l'océan Atlantique, la zone située au nord du 59° de latitude nord et entre 44° et 42° de longitude ouest.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
Les Parties contractantes s'engagent à éliminer (au besoin par étapes) la pollution du milieu marin par les substances d'origine tellurique énumérées ci-après:
1. Composés organohalogénés et autres substances pouvant
donner naissance à de tels composés dans le milieu marin, à
l'exclusion des substances biologiquement inoffensives ou de
celles qui se transforment rapidement dans la mer en substances
biologiquement inoffensives;
2. Mercure et composés du mercure;
3. Cadmium et composés du cadmium;
4. Matières synthétiques persistantes qui peuvent gêner
gravement toute utilisation légitime de la mer;
5. Huiles et hydrocarbures persistants d'origine pétrolière;
6. Matières et déchets radioactifs.
En outre, elles s'engagent à limiter sévèrement la pollution du milieu marin par les substances suivantes d'origine tellurique:
1. Composés organiques du phosphore, du silicium et de
l'étain et autres substances pouvant donner naissance à de tels
composés dans le milieu marin, à l'exclusion des substances
biologiquement inoffensives ou de celles qui se transforment
rapidement dans la mer en substances biologiquement inoffensives;
2. Phosphore élémentaire;
3. Huiles et hydrocarbures d'origine pétrolière non
persistants;
4. Les éléments suivants et leurs composés: arsenic, plomb,
chrome, cuivre, nickel, zinc;
5. Les substances dont il a été convenu par la Commission
qu'elles portaient atteinte aux qualités organoleptiques et/ou
à l'odeur des produits récoltés de la mer et destinés à la
consommation humaine.
DATE DADOPTION: 24.06.74
DIETM-N°: 974: 48
CONVENTION CONCERNANT LA PREVENTION ET LE CONTROLE DES RISQUES PROFESSIONNELS CAUSES PAR LES SUBSTANCES ET AGENTS CANCEROGENES (ILO N° 139
Lieu dadoption: Genève
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
AFG, CH, D, DK, ECU, ET, Guinée, GUY, H, I, IRQ, J, N, NIC, PE, RA, ROU, S, SF, SYR, YV et YU
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur: Santé humaine
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: L'objectif de la Convention est
l'établissement de normes internationales pour la protection
contre les substances ou agents cancérogènes .
REMARQUES
Parmi les mesures applicables, il est prévu de remplacer les substances (ou agents) cancérogènes auxquels les travailleurs peuvent être exposés en ambiance professionnelle, par des substances ou agents moins délétères et de réduire la durée et le niveau de l'exposition à un minimum compatible avec la sécurité.
La Convention ne spécifie ni les substances ou groupes de substances à contrôler, ni les mesures à prendre.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 16.02.76
DIETM-N°: 976: 13
CONVENTION POUR LA PROTECTION DE LA MER MEDITERRANEE CONTRE LA POLLUTION
Lieu dadoption: Barcelone
Protocoles damendement et dadjonction: 976:
14 du 16.02.76
976: 15 du 16.02.76
980: 37 du 17.05.80
982: 26 du 03.04.82
PARTIES CONTRACTANTES
AL, Croatie, CY, DZ, E, ET, F, GR, I, IL, LAR, M, MA, MC, RL, SYR, TN, TR, YU et la CE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Toutes sources de pollution
Bien à protéger/
milieu récepteur: Milieu marin
Zone à protéger: Cf. Informations connexes
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes prennent
les mesures appropriées pour prévenir, réduire et combattre la
pollution et pour protéger et préserver le milieu marin dans la
zone définie ci-après.
REMARQUES
Le Protocole contient dans son annexe une liste de substances concernées par la présente Convention; le déversement de certaines de ces substances est interdit ou strictement limité. Pour tout déversement de polluants il est obligatoire d'obtenir au préalable un permis spécifique, délivré par l'autorité nationale compétente, dans le respect des dispositions particulières du Protocole.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
Dans le sens de la présente Convention, la zone de la mer Méditerranée désigne les eaux maritimes de la mer Méditerranée proprement dite avec les golfes et mers qu'elle comprend, limitées à l'ouest par le détroit de Gibraltar et à l'est par le détroit des Dardanelles.
Les Parties contractantes s'engagent à éliminer la pollution par les substances et groupes de substances énumérés ci-après. A cette fin, elles élaborent et mettent en oeuvre les programmes et mesures nécessaires (notamment des normes d'émission et des normes d'usage) :
1.Composés organohalogénés, organophosphorés et
organostanniques ainsi que les substances pouvant donner
naissance à de tels composés dans le milieu marin, à
l'exclusion des substances biologiquement inoffensives ou de
celles qui se transforment rapidement dans la mer en substances
biologiquement inoffensives;
2.Mercure et composés du mercure;
3.Cadmium et composés du cadmium;
4.Huiles lubrifiantes usées;
5.Matières synthétiques persistantes qui peuvent flotter,
couler ou rester en suspension, et qui peuvent gêner tout
utilisation légitime de la mer;
6.Substances dont il est prouvé qu'elles possèdent un
pouvoir carcinogène, tératogène et mutagène dans le milieu
marin ou sous l'effet de celui-ci;
7.Substances et déchets radioactifs, lorsque leur rejet
n'est pas conforme aux principes de radioprotection définis par
les organisations internationales compétentes en tenant compte
de la protection du milieu marin.
Les Parties s'engagent à réduire rigoureusement la pollution par les substances ou sources énumérées ci-après; la surveillance et la limitation stricte des pollutions sont réglementées dans le protocole. Les rejets sont obligatoirement subordonnés à la délivrance d'un permis spécifique par les autorités nationales compétentes:
1.Les éléments suivants et leurs composés: zinc,
cuivre, nickel, chrome, plomb, sélénium, arsenic, antimoine,
molybdène, titane, étain, baryum, béryllium, bore, uranium,
vanadium, cobalt, thallium, tellure et argent;
2.Biocides et leurs dérivés;
3.Composés organosiliciés et substances qui peuvent
donner naissance à de tels composés dans le milieu marin, à
l'exclusion des substances biologiquement inoffensives ou de
celles qui se transforment rapidement dans la mer en substances
biologiquement inoffensives;
4.Pétrole brut et hydrocarbures de toute origine;
5.Cyanures et fluorures;
6.Détergents et autres substances tensioactives non
biodégradables;
7.Composés inorganiques du phosphore et phosphore
élémentaire;
8.Micro-organismes pathogènes;
9.Rejets thermiques ;
10.Substances ayant un effet nuisible sur le goût et/ou sur
l'odeur des produits de consommation de l'homme dérivés du
milieu aquatique, ainsi que des composés susceptibles de donner
naissance à de telles substances dans le milieu marin;
11.Substances exerçant une influence défavorable soit
directement soit indirectement sur la teneur en oxygène du
milieu marin, spécialement celles qui peuvent entraîner des
phénomènes d'eutrophisation;
12.Composés acides ou basiques dont la composition et la
quantité sont telles qu'ils peuvent compromettre la qualité des
eaux marines;
13.Substances qui, bien que non toxiques par nature, peuvent
devenir nocives pour le milieu marin ou entraver une utilisation
légitime de la mer en raison des quantités rejetées.
DATE DADOPTION: 16.02.76
DIETM-N°: 976: 14
PROTOCOLE RELATIF A LA PREVENTION DE LA POLLUTION DE LA MER MEDITERRANEE PAR LES OPERATIONS D'IMMERSION EFFECTUEES PAR LES NAVIRES ET AERONEFS"
Lieu dadoption: Barcelone
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
AL, Croatie, CY, DZ, E, ET, F, GR, I, IL, LAR, M, MA, MC, RL, SYR, TN, TR, YU et la CE
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Navires " et aéronefs
Bien à protéger/
milieu récepteur: Milieu marin
Zone à protéger: Mer Méditerranée
Intérêt pour les EIE: Ce Protocole s'inspire de la
Convention 972: 96 sur la prévention de la pollution des mers
résultant de l'immersion de déchets ou d'autres substances.
L'objectif fondamental de la Convention est appliqué à la zone
à protéger par le présent Protocole.
REMARQUES
L'immersion de certains déchets et de certaines substances est interdite ou est subordonnée à la délivrance préalable d'un permis spécifique. La liste des substances et groupes de substances concernés par ce protocole est donnée ci-après sous la rubrique "Informations connexes".
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
A.) L'immersion dans la zone de la mer Méditerranée de déchets ou autres matières énumérées ci-après est interdite:
1.Composés organohalogénés et organosiliciés et composés
pouvant donner naissance à de telles substances dans le milieu
marin, à l'exclusion des substances non toxiques ou de celles
qui se transforment rapidement dans la mer en substances
biologiquement inoffensives, pourvu quelles n'altèrent pas
le goût des organismes marins comestibles;
2.Mercure et composés du mercure;
3.Cadmium et composés du cadmium;
4.Plastiques et autres matériaux synthétiques persistants, qui
peuvent gêner
matériellement la pêche ou la navigation, diminuer les
agréments ou entraver toutes autres utilisations légitimes de
la mer;
5.Pétrole brut et hydrocarbures d'origine pétrolière et
mélanges contenant ces produits, chargés à bord pour être
immergés;
6.Déchets et autres matières fortement, moyennement ou
faiblement radioactifs, selon la définition donnée par l'Agence
internationale de l'énergie atomique;
7.Composés acides et basiques, dont la composition ou la
quantité sont telles qu'ils peuvent compromettre gravement la
qualité des eaux marines;
8.Matières produites pour la guerre biologique et chimique sous
quelque forme que ce soit, à l'exclusion de celles qui sont
rendues rapidement inoffensives dans la mer par des processus
physiques, chimiques ou biologiques.
B.) L'immersion dans la zone de la mer Méditerranée de déchets ou autres matières énumérés ci-après est subordonnée, dans chaque cas, à la délivrance préalable par les autorités nationales compétentes d'un permis spécifique:
1.Arsenic, plomb, cuivre, zinc, béryllium, nickel, vanadium,
sélénium, antimoine et leurs composés;
2.Cyanures et fluorures;
3.Pesticides et leurs sous-produits;
4.Substances chimiques organiques synthétiques autres que celles
visées à la section A) , pouvant avoir des effets nuisibles sur
les organismes marins ou altérer le goût des organismes marins
comestibles;
5.Composés acides et basiques, non couverts par la section A) ;
6.Conteneurs , ferraille et autres déchets volumineux,
susceptibles d'être déposés au fond de la mer et de constituer
un sérieux obstacle à la pêche ou à la navigation;
7.Substances qui, bien que non toxiques par nature, peuvent
devenir nocives en raison des quantités immergées;
8.Déchets radioactifs ou autres matières radioactives non
énumérés dans la section A) .
DATE DADOPTION: 26.02.76
DIETM-N°: 976: 17
CONVENTION SUR LES FORMALITES DE CHASSE APPLICABLES AUX TOURISTES ENTRANT DANS LES PAYS MEMBRES DU CONSEIL DE L'ENTENTE
Lieu dadoption: Yamoussoukro/Côte d'Ivoire
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
Burkina Faso, CI, RPB, RN et TG.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Chasse et tourisme
Bien à protéger/
milieu récepteur: Protection des espèces
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes
conviennent d'harmoniser les réglementations applicables à la
chasse touristique sur leurs territoires respectifs, en ce qui
concerne les espèces à protéger, la durée de séjour des
visiteurs et les autres conditions à remplir.
REMARQUES
Chaque Partie contractante dresse une liste des espèces à protéger en partie ou absolument ainsi que de celles dont la chasse est autorisée; la liste ne fait pas partie de la présente convention.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 12.06.76
DIETM-N°: 976: 45
CONVENTION SUR LA PROTECTION DE LA NATURE DANS LE PACIFIQUE SUD
Lieu dadoption: Apia/Samoa occidentales
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
Archipel Cook, AUS, FIJ et WS.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur: Milieu marin
Zone à protéger: Zones protégées, parcs nationaux et
réserves nationales
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes
établissent des zones protégées dans les formes
susmentionnées. Elles prennent des dispositions fondamentales en
vue d'assurer la protection de ces zones.
REMARQUES
La Convention ne spécifie concrètement aucune des zones à protéger.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 16.06.76
DIETM-N°: 976: 46
CONVENTION SUR LA DEFENSE DU PATRIMOINE ARCHEOLOGIQUE, HISTORIQUE ET ARTISTIQUE DES NATIONS AMERICAINES
Lieu dadoption: San Salvador/El Salvador
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
BOL, Chili, CR, ECU, ES, GCA, Honduras, NIC, PA, PE et RH.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur: Divers biens matériels et culturels
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes
conviennent de dresser l'inventaire des biens matériels et
culturels réputés constituer leur patrimoine historique et de
les mettre sous protection.
REMARQUES
La Convention définit d'une manière générale, mais ne spécifie pas concrètement, les biens matériels et culturels à protéger.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 03.12.76
DIETM-N°: 976: 89
CONVENTION SUR LA PROTECTION DU RHIN CONTRE LA POLLUTION CHIMIQUE
Lieu dadoption: Bonn
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
CH, D, F, L, NL et la CE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Activités humaines, y compris
production et manipulation de substances chimiques
Bien à protéger/
milieu récepteur: Eaux de surface
Zone à protéger: Rhin et bassin versant du Rhin (cf.
infra)
Intérêt pour les EIE: Conformément aux dispositions de
la présente convention, les Parties contractantes prennent les
mesures suivantes pour améliorer la qualité des eaux du Rhin:
les rejets de substances dangereuses sont à éliminer
progressivement ou à réduire; toute exception requiert
l'obtention préalable d'une autorisation spéciale. Les
autorités compétentes, qui délivrent les dites autorisations,
fixent également les normes d'émission pour chaque substance.
REMARQUES
Les normes d'émission déterminent la concentration maximale admissible d'une substance dans les rejets ainsi que la quantité maximale admissible d'une telle substance dans les rejets pendant une ou plusieurs périodes déterminées.
Les substances et groupes de substances chimiques relevant de la présente Convention sont énumérés ci-après sous la rubrique "Informations connexes"; les valeurs limites ne sont toutefois pas indiquées.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
Pour l'application de la présente Convention, le Rhin commence à la sortie de la partie inférieure du lac de Constance et inclut les bras, jusqu'à la ligne côtière, par lesquels il écoule librement ses eaux dans la mer du Nord, y compris l'Ijssel jusqu'à Kampen (Pays-Bas) .
A.) Les Parties contractantes prennent des mesures en vue d'éliminer la pollution des eaux de surface du bassin du Rhin par les substances et groupes de substances dangereuses énumérés ci-après:
1.Composés organo-halogénés et substances pouvant donner
naissance à de tels composés dans le milieu aquatique;
2.Composés organo-phosphorés et organo-stanniques;
3.Substances dont il est prouvé qu'elles possèdent un pouvoir
cancérigène dans le milieu aquatique ou par l'intermédiaire de
celui-ci;
4.Mercure et composés du mercure;
5.Cadmium et composés du cadmium;
6.Huiles minérales persistantes et hydrocarbures d'origine
pétrolière persistants.
B.) Les Parties contractantes prennent des mesures en vue de réduire la pollution des eaux de surface du bassin versant du Rhin par les substances et groupes de substances dangereuses énumérés ci-après:
1.Les métalloïdes et métaux suivants ainsi que leurs
composés: zinc, cuivre, nickel, chrome, plomb, sélénium,
arsenic, antimoine, molybdène, titane, étain, baryum,
béryllium, bore, uranium, vanadium, cobalt, thallium, tellure et
argent;
2.Biocides et leurs dérivés non inclus dans la section A.) ;
3.Substances ayant un effet nuisible sur le goût et/ou sur
l'odeur des produits de consommation de l'homme dérivés du
milieu aquatique ainsi que les composés susceptibles de donner
naissance à de telles substances dans l'eau;
4.Composés molybdène toxiques ou persistants et substances qui
peuvent donner naissance à de tels composés dans l'eau, à
l'exclusion des substances qui sont biologiquement inoffensives
ou qui se transforment rapidement dans l'eau en substances
inoffensives;
5.Composés inorganiques du phosphore et phosphore élémentaire;
6.Huiles minérales non persistantes et hydrocarbures d'origine
pétrolière non persistants;
7.Cyanures et fluorures;
8.Substances exerçant une influence défavorable sur le bilan
d'oxygène, notamment ammoniaque et nitrites.
DATE DADOPTION: 03.12.76
DIETM-N°: 976: 90
CONVENTION RELATIVE A LA PROTECTION DU RHIN CONTRE LA POLLUTION PAR LES CHLORURES
Lieu dadoption: Bonn
Protocoles damendement et dadjonction: 976: 90/A du 25.09.91
PARTIES CONTRACTANTES
CH, D, F, L et NL.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Installations industrielles
Bien à protéger/
milieu récepteur: Eaux de surface
Zone à protéger: Rhin
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes
renforcent leur coopération en vue de lutter contre la pollution
du Rhin par les ions-chlorure.
REMARQUES
Les rejets d'ions-chlorure dans le Rhin seront réduits d'au moins 60kg/s (moyenne annuelle) . Cet objectif sera réalisé progressivement sur le territoire français, notamment dans la région des Mines de Potasse d'Alsace.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
Se référant aux résultats de la conférence ministérielle sur la pollution du Rhin tenue à la Haye en 1972, il a été convenu d'améliorer progressivement la qualité des eaux du Rhin de sorte que leur teneur en ions-chlore ne dépasse pas 200 mg/l au niveau de la frontière germano-néerlandaise.
Une déclaration commune du 11 décembre 1986 porte sur les moyens techniques de réduire de 20% la pollution en chlorures si la concentration de chlorures dans le Rhin dépasse 200 mg/l. Les moyens techniques à mettre en oeuvre pour cette réduction supplémentaire figurent dans lannexe I du Protocole.
DATE DADOPTION: 20.06.77
DIETM-N°: 977: 46
CONVENTION CONCERNANT LA PROTECTION DES TRAVAILLEURS CONTRE LES RISQUES PROFESSIONNELS DUS A LA POLLUTION DE L'AIR, AU BRUIT ET AUX VIBRATIONS SUR LES LIEUX DE TRAVAIL
Lieu dadoption: Genève
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
BR, C, CR, EAT, ECU, GB, Guinée, N, P, S, SF, YU et Z.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Toutes les branches d'activité
économique
Bien à protéger/
milieu récepteur: Santé humaine sur le lieu de travail
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: Les Etats signataires s'engagent
à prendre des mesures appropriées pour prévenir et limiter les
risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et
aux vibrations sur les lieux de travail et pour protéger les
travailleurs contre ces risques..... .
REMARQUES
Les mesures à prendre seront prescrites par les législations nationales et leurs modalités d'application pourront être réglementées par voie de normes techniques, de recueils de directives pratiques, etc. La Convention elle-même n'indique pas de substances, ni de paramètres, ni de valeurs limites.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 03.12.77
DIETM-N°: 977: 90
ACCORD PORTANT REGLEMENTATION COMMUNE SUR LA FAUNE ET LA FLORE
Lieu dadoption: Enugu/Tchad
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
Tchad, RFC, RN et WAN.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur: Flore et faune
Zone à protéger: Région du bassin du Tchad
Intérêt pour les EIE: L'objectif de la Convention est
d'assurer la sauvegarde des biotopes et des espèces de la flore
et de la faune naturelles; elle contient, en outre, des
dispositions réglementaires fondamentales à appliquer dans les
pays signataires.
REMARQUES
Cette Convention prévoit principalement des restrictions plus ou moins fortes de la chasse, de la pêche et du commerce des espèces de la flore et de la faune naturelles, des prescriptions concernant certaines utilisations et une interdiction générale de la pollution dans la zone protégée susmentionnée.
Quatre espèces de reptiles et 15 espèces d'arbres sont expressément mentionnées et soumises à des règlements de protection particuliers.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 23.06.79
DIETM-N°: 979: 55
CONVENTION SUR LA CONSERVATION DES ESPECES MIGRATRICES APPARTENANT A LA FAUNE SAUVAGE
Lieu dadoption: Bonn
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
Chili, CI, CL, D, DK, E, EAU, ET, F, GH, GR, H, I, IND, IRL, IS, JA, L, MA, N, NL, P, PAK, PY, RCA, RFC, RM, RMM, RN, RP, RPB, S, SF, SN, SP, Tchad, TG, TN, UK, WAN et la CE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur: Espèces animales (voir remarques)
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: La Convention exige des actions
concertées au niveau international en vue de protéger les
espèces d'animaux migrateurs et leurs habitats naturels, les
politiques nationales ne pouvant suffire à elles seules à
assurer cette protection.
REMARQUES
Les Etats signataires concluront à cette fin des accords sur la conservation, la gestion et l'utilisation de certaines espèces animales. L'annexe de la Convention contient des listes d'espèces, différenciées en espèces menacées et en espèces dont l'état de conservation est défavorable. Ces listes comprennent 19 espèces de mammifères, 34 espèces d'oiseaux, 5 espèces de reptiles, 2 espèces de poissons et une espèce de papillon.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 19.09.79
DIETM-N°: 979: 70
CONVENTION RELATIVE A LA CONSERVATION DE LA VIE SAUVAGE ET DU MILIEU NATUREL DE L'EUROPE
Lieu dadoption: Berne
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
AU, B, CH, CY, D, DK, E, F, FL, GR, I, IRL, L, N, NL, P, S, SN, SF, TR, UK et la CE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur: Certaines espèces animales et végétales
Zone à protéger: Territoires des Parties contractantes
Intérêt pour les EIE: La Convention exige la protection
de la faune et de la flore sauvages ainsi que de leurs habitats
naturels.
REMARQUES
Les Parties contractantes prennent les mesures législatives et administratives nécessaires pour assurer la conservation des habitats des espèces de la flore et de la faune sauvages ainsi que la préservation des habitats naturels menacés. La liste des espèces à protéger comprend plus de 500 espèces. Les habitats ne sont pas définis géographiquement.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 13.11.79
DIETM-N°: 979: 84
CONVENTION SUR LA POLLUTION ATMOSPHERIQUE TRANSFRONTIERE A LONGUE DISTANCE (EMEP)
Lieu dadoption: Genève
Protocoles damendement et dadjonction: 979:
84/A du 28.09.84
979: 84/B du 08.07.85
979: 84/C du 31.10.88
979: 84/D du 18.11.91
PARTIES CONTRACTANTES
Convention: A, B, Bélarus, BG, Bosnie-Herzégovine,
CDN, CH, Croatie, CY, CZ, D, DK, E, F, FL, GR, H, Holy See, I,
IRL, IS, L, Lituanie, N, NL, P, PL, RO, République Slovaque,
RSM, Russie, S, SF, Slovénie, TR, UK, Ukraine, USA, YU et la CE.
Protocole 28.09.84: A, B, Bélarus, BG,
Bosnie-Herzégovine, CDN, CH, Croatie, CY, CZ, D, DK, E, EC, F,
FL, GR, H, I, IRL, L, N, NL, P, PL, République Slovaque, Russie,
S, SF, Slovénie, TR, UK, Ukraine, USA, YU
Protocole 08.07.85: A, B, Bélarus, BG, CDN, CH, CZ, D,
DK, F, FL, H, I, L, N, NL, Russie, S, SF, Slovaquie, Ukraine
Protocole 31.10.88: AUS, Bélarus, BG, CDN, CH, CZ, D, DK,
E, EC, F, H, I, L, N, NL, Russie, S, SF, République Slovaque,
UK, Ukraine, USA
Protocole 18.11.91: CH, E, L, N, NL, SF
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur: Environnement en général
Zone à protéger: Atmosphère
Intérêt pour les EIE: La Convention est un traité-cadre
visant à réduire la pollution atmosphérique grâce à des
échanges d'informations, des consultations ainsi que des
activités de recherche et de surveillance. La Convention exige
l'élaboration et la mise en oeuvre de stratégies et politiques
permettant de combattre la pollution atmosphérique.
REMARQUES
Les différents protocoles portent en particulier sur les points suivants:
a.Financement à long terme de programmes de coopération dans
le domaine du suivi et de lévaluation de la transmission
à longue distance de polluants atmosphériques en Europe (EMEP)
;
b.Réduction des émissions de soufre ou de leurs flux
transfrontières, et ce jusquà concurrence de 30% au moins
à léchéance 1993. Cette réduction est calculée par
référence aux niveaux démission en 1980;
c.Contrôle des émissions doxydes dazote ou de leurs
flux transfrontières;
d.Contrôle des émissions de composés volatiles organiques ou
de leurs flux transfrontières.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 20.12.79
DIETM-N°: 979: 94
CONVENTION POUR LA CONSERVATION ET LA GESTION DE LA VIGOGNE
Lieu dadoption: Lima/Pérou
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
BOL, Chili, ECU et PE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur: Vigogne (espèce de Lama)
Zone à protéger: Aire de distribution de la vigogne dans
les Andes d'Amérique du Sud
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes
conviennent d'interdire le commerce de la vigogne dici au
31.12.89; des exceptions à cette règle ne sont autorisées
qu'en cas de besoins particuliers de la population indigène des
Andes.
REMARQUES
Le texte de la Convention se réfère à la Convention sur le commerce international des espèces de la faune et de la flore sauvages menacées d'extinction (Accord de Washington sur la protection des espèces, 973: 18 du 03.03.73) .
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 12.11.81
DIETM-N°: 981: 85
ACCORD CONCERNANT LA COOPERATION REGIONALE DANS LA LUTTE CONTRE LA POLLUTION PAR LES HYDROCARBURES ET AUTRES SUBSTANCES NUISIBLES EN CAS DE SITUATION CRITIQUE DANS LE PACIFIQUE DU SUD-EST
Lieu dadoption: Lima/Pérou
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
Chili, ECU, PA et PE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Zone à protéger: Océan Pacifique à l'intérieur de la
zone de 200 milles marins des Parties nommées ci-dessus
Intérêt pour les EIE: Les buts et objets de la
protection ne sont pas définis.
REMARQUES
Des mesures de protection concrètes ne sont pas indiquées. Le mode déchange d'informations en cas de catastrophe est stipulé.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 20.11.81
DIETM-N°: 981: 84
CONVENTION CONCERNANT LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT MARIN ET DES AIRES COTIERES DU PACIFIQUE DU SUD-EST
Lieu dadoption: Lima/Pérou
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
Chili, CO, ECU, PA et PE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur: Milieu marin
Zone à protéger: Zones côtières du Pacifique du
Sud-Est (sans autre spécification)
Intérêt pour les EIE: La Convention règle en termes
programmatiques la protection de lenvironnement marin et
des zones côtières du Pacifique du Sud-Est.
REMARQUES
Des mesures concrètes en vue de prévenir, réduire et contrôler la pollution ne sont pas indiquées.
Outre la protection de lenvironnement marin, il est convenu de prendre également des mesures en vue dempêcher lérosion dans les régions côtières.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 03.04.82
DIETM-N°: 982.26
PROTOCOLE RELATIF AUX AIRES SPECIALEMENT PROTEGEES DE LA MEDITERRANEE
Lieu dadoption: Genève
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
E, F, GR, I, IS, M, MC et TN.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Zone à protéger: Eaux territoriales des Parties
contractantes nommées ci-dessus
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes
établissent des aires protégées et s'efforcent de mener les
actions nécessaires pour en assurer la protection dans les plus
brefs délais. Le choix, l'établissement et la gestion des aires
protégées se feront selon des normes communes, à élaborer par
les Parties.
REMARQUES
Les aires protégées serviront à sauvegarder des sites naturels présentant un intérêt écologique particulier, à préserver la diversité génétique de leur faune et de leur flore et à conserver des types représentatifs d'écosystèmes. Le choix et l'affectation des aires protégées s'effectueront sur la base de cette caractérisation.
La Convention ne spécifie aucune zone concrète à protéger.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 22.07.83
DIETM-N°: 983: 54
PROTOCOLE RELATIF A LA PROTECTION DU PACIFIQUE DU SUD-EST CONTRE LA POLLUTION D'ORIGINE TELLURIQUE
Lieu dadoption: Quito/Equateur
Protocoles damendement et dadjonction: 983: 55 du 22.07.83
PARTIES CONTRACTANTES
Chili, CO, ECU, PA et PE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Rejets de polluants par des eaux en
provenance de sources terrestres
Bien à protéger/
milieu récepteur: Milieu marin
Zone à protéger: Zones marines et côtières du
Pacifique du Sud-Est
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes prennent
des mesures appropriées pour prévenir, réduire ou combattre la
pollution et assurer ainsi la protection et la conservation de
l'environnement marin.
REMARQUES
Le contenu du présent Protocole sur la protection du milieu marin est identique à celui de la Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution (976: 13) . Le lecteur est donc invité à consulter la rubrique 'Informations connexes' de ladite Convention (976: 13 du 16.02.76) .
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 18.11.83
DIETM-N°: 983: 85
ACCORD INTERNATIONAL SUR LES BOIS TROPICAUX
Lieu dadoption: Genève
Protocoles damendement et dadjonction:
PARTIES CONTRACTANTES
A, AUS, B, BOL, BR, CDN, CH, CI, CO, D, DK, E, EC, ET, F, Gabon, GH, GR, GUY, Honduras, I, IND, IRL, J, L, LB, MAL, Myanmar, N, Népal, NL, NZ, P, PA, PE, PNG, RCB, RFC, RI, ROK, RP, Russie, S, SF, TG, THA, TJ, TT, UK, USA, ZRE et la CE.
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur: Forêts tropicales
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: Le thème central de cet accord
est la création et l'administration d'une organisation
internationale poursuivant les objectifs suivants:
1.optimisation de l'exploitation des ressources en bois
tropicaux;
2.transformation du bois dans les pays producteurs;
3.Mise en valeur de forêts vierges naturelles.
REMARQUES
l'Accord est clairement orienté vers l'utilisation des ressources forestières, le but poursuivi étant d'optimiser l'exploitation du bois; il ne fait pas explicitement référence à la protection de la nature.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES
DATE DADOPTION: 22.03.85
DIETM-N°: 985: 22
CONVENTION POUR LA PROTECTION DE LA COUCHE D'OZONE
Lieu dadoption: Vienne
Protocoles damendement et dadjonction: 985: 22/A du 16.09.87 (voir fiche dinformation séparée)
PARTIES CONTRACTANTES
A, Antigua-et-Barbuda, AUS, B, BD, BDS, Bélarus, BG, Bosnie-Herzégovine, BR, BRN, BRU, BS, Burkina Faso, C, CDN, CH, Chili, CI, CL, CO, CR, Croatie, CY, CZ, D, DK, DOM, Dominique, DZ, E, EAK, EAT, EAU, EC, ECU, Emirats arabes unis, ES, ET, F, FIJ, FL, Gabon, GCA, GH, GR, Guinée, Guinée équatoriale, GUY, H, Honduras, I, IL, Iles Marshall, Iles Salomon, IND, IR, IRL, IS, J, JA, JOR, Kiribati, KWT, L, LAR, M, MAL, Maldives, MC, MEX, MS, MW, Myanmar, N, Namibie, NIC, NL, NZ, Ouzbékistan, P, PA, PAK, PE, PL, PNG, PY, RA, RB, RCA, République Slovaque, RFC, RI, RL, RN, RO, ROK, ROU, RP, RPB, Russie, S, SA, Saint-Kitts-et-Nevis, SD, SF, SGP, Slovénie, SN, STL, SUD, SY, SYR, Tchad, TG, THA, TJ, TN, TR, TT, Turkménistan, Tuvalu, UK, Ukraine, USA, VN, WAG, WAN, WG, WS, YU, YV, Z, ZA, ZW
OBJET IMMEDIAT
Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur: Santé humaine et environnement en
général
Zone à protéger: Atmosphère/couche dozone
Intérêt pour les EIE: Les Parties contractantes prennent
des mesures appropriées pour protéger la santé humaine et
l'environnement contre les effets néfastes découlant des
modifications de la couche d'ozone.
REMARQUES
A cette fin, les Parties contractantes s'efforcent, selon les moyens dont elles disposent, de prendre les mesures suivantes:
1.observations systématiques, recherches et échanges
dinformations;
2.mise en oeuvre de mesures législatives et administratives
appropriées pour réglementer, limiter, réduire et interdire
les émissions de substances susceptibles de mettre la couche
d'ozone en péril;
3.coopération avec les organismes internationaux compétents,
entre autres dans le but d'étudier les effets et interactions
susceptibles de découler d'autres modifications de
l'atmosphère.
REFERENCE
Source de données consultée: DIETM 1989
INFORMATIONS CONNEXES