Back to Home Page of CD3WD Project or Back to list of CD3WD Publications

Continué

Table des matières - Précédente - Suivante

DATE D’ADOPTION: 21.06.85
DIETM-N°: 985: 46

CONVENTION POUR LA PROTECTION, LA GESTION ET LA MISE EN VALEUR DU MILIEU MARIN ET DES ZONES COTIERES DE LA REGION DE L'AFRIQUE ORIENTALE

Lieu d’adoption: Nairobi/Kenya

Protocoles d’amendement et d’adjonction: 985: 47 du 21.06.85
985: 48 du 21.06.85

PARTIES CONTRACTANTES

Non indiquées dans la documentation consultée.

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Rejets ou immersions de polluants effectués à partir des navires et déversements en provenance de sources terrestres
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Flore, faune, biotopes
Zone à protéger: milieu marin et zones côtières de l'Afrique orientale
Intérêt pour les EIE: Le but de la Convention est d'identifier les sources de pollution et de prévenir la pollution de la zone en question. Une organisation est désignée pour assurer la coordination des activités en la matière.

La Convention souligne en particulier l'importance des EIE. Les Protocoles engagent les Parties contractantes à définir les habitats à protéger.

REMARQUES

Les Protocoles contiennent des listes d'environ 150 espèces animales et végétales classées en différentes catégories selon leurs besoins de protection.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 24.11.86
DIETM-N°: 986: 87

CONVENTION SUR LA PROTECTION DES RESSOURCES NATURELLES ET DE L'ENVIRONNEMENT DE LA REGION DU PACIFIQUE SUD

Lieu d’adoption: Nouméa/Nouvelle Calédonie

Protocoles d’amendement et d’adjonction: 986: 87/A du 25.11.86
986: 87/B du 25.11.86

PARTIES CONTRACTANTES

AUS, F, FIJ, GB, Iles Salomon, Nauru, NL, NZ, PNG, Tuvalu et WS.

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Homme et environnement
Zones à protéger: Zones des 200 milles marins au large des pays signataires
Intérêt pour les EIE: Les objectifs poursuivis sont les suivants:

1. Coopération technique et scientifique;
2. Echanges d'informations;
3. Consultations régulières.

REMARQUES

La Convention spécifie également des substances et groupes de substances chimiques à contrôler; ces indications correspondent pour l'essentiel à celles du Protocole relatif à la protection du Pacifique du Sud-Est contre la pollution d'origine tellurique (cf. 983: 54 du 22.07.83, ibid.) .

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 28.05.87
DIETM-N°: 987: 40

ACCORD SUR UN PLAN D'ACTION POUR LA GESTION ECOLOGIQUEMENT RATIONNELLE DU BASSIN HYDROGRAPHIQUE COMMUN DU ZAMBEZE

Lieu d’adoption: Harare

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

EAT, RB, Mozambique, Z, ZW

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Rivière du Zambèze
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: L’accord sert de cadre à la coopération des Etats riverains du Zambèze. Le plan d’action, qui est une partie constitutive de l’accord, prévoit: (a) des études d’impact sur l'environnement; (b) la gestion de l’environnement; (c) une législation sur l’environnement; (d) des mesures d’appui.

REMARQUES

L’Angola, le Malawi et la Namibie, qui sont également des Etats riverains Zambèze ne font pas encore partie des Etats signataires de l’accord.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 16.09.87
DIETM-N°: 985: 22/A

PROTOCOLE SUR LES SUBSTANCES DETRUISANT LA COUCHE D’OZONE

Lieu d’adoption: Montréal

Protocoles d’amendement et d’adjonction: 985: 22/B du 29.06.90
985: 22/C du 25.11.92

PARTIES CONTRACTANTES

Protocole: A, Antigua-et-Barbuda, AUS, B, BR, BRN, BS, CDN, CH, Chili, CL, CO, Croatie, D, DK, Dominique, DZ, E, EAT, EAU, EC, ECU, ET, F, GH, GR, Guinée, H, HK, I, IL, Iles Marshall, IND, IRL, IS, J, JA, JOR, Kiribati, L, M, MAL, Maldives, MC, MEX, MW, Myanmar, N, NL, NZ, P, PA, PAK, PE, PNG, PY, RA, RFC, RI, RO, ROK, ROU, RP, Russie, S, SA, SF, SGP, Slovénie, SN, SY, THA, TJ, TN, Tuvalu, UK, USA, VN, WG, YV, ZA

Amendement 29.06.90: A, Antigua-et-Barbuda, AUS, B, BD, BDS, Bélarus, BG, Bosnie-Herzégovine, BR, BRN, BRU, Burkina Faso, C, CDN, CH, Chili, CI, CL, CO, CR, Croatie, CY, CZ, D, DK, DOM, Dominique, DZ, E, EAK, EAT, EAU, EC, ECU, Emirats arabes unis, ES, ET, F, FIJ, FL, Gabon, GCA, GH, GR, Guinée, GUY, H, Honduras, I, IL, Iles Marshall, Iles Salomon, IND, IR, IRL, IS, J, JA, JOR, Kiribati, KWT, L, LAR, M, MAL, Maldives, MC, MEX, MS, MW, Myanmar, N, Namibie, NIC, NL, NZ, Ouzbékistan, P, PA, PAK, PE, PL, PNG, PY, RA, RB, République slovaque, RFC, RI, RL, RN, RO, ROK, ROU, RP, RPB, Russie, S, SA, Saint-Kitts-et-Nevis, SD, SF, SGP, Slovénie, SN, STL, SUD, SY, SYR, TG, THA, TJ, TN, TR, TT, Turkménistan, Tuvalu, UK, Ukraine, USA, VN, WAG, WAN, WG, WS, YU, YV, Z, ZA, ZW

Amendement 25.11.92: Antigua-et-Barbuda, BS, CDN, Chili, D, DK, ECU, Iles Marshall, IS, MAL, MS, MW, N, NZ, S, SA, SF, SY, USA, VN

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Environnement général
Zone à protéger: Atmosphère/couche d’ozone
Intérêt pour les EIE: Les parties conviennent de réduire la production et l’utilisation de substances détruisant la couche d’ozone. Les substances sont énumérées à l’annexe I du Protocole. Le Protocole indique le calendrier arrêté pour la réduction des divers groupes de substances. Il est tenu compte de la situation particulière des pays en développement. Le Protocole prévoit l’organisation de conférences ultérieures réunissant les parties afin que celles-ci puissent convenir de nouvelles limitations.

REMARQUES

Les amendements des 29.06.90 et 25.11.92 renferment certaines modifications par rapport au Protocole. Les dispositions de ces amendements prévoient un renforcement des obligations de réduction des émissions et de nouveaux calendriers, afin de parvenir à une suspension de la production de CFC et d'hydrocarbures halogénés.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 22.03.89
DIETM-N°: 989: 22

CONVENTION CONCERNANT LE CONTROLE DES MOUVEMENTS TRANSFRONTIERES DE DECHETS DANGEREUX ET DE LEUR ELIMINATION

Lieu d’adoption: Bâle

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

A, AFG, Antigua-et-Barbuda, AUS, B, BD, BR, BRN, BS, CDN, CH, Chili, CL, CY, CZ, D, DK, E, EAT, EC, ECU, ES, Estonie, F, FL, H, I, IND, IR, J, JOR, KWT, L, Lettonie, MAL, Maldives, MC, MEX, MS, N, NL, P, PA, PE, PL, RA, République Slovaque, RI, RO, ROU, RP, S, SA, SF, Slovénie, SN, STL, SY, SYR, TJ, UK, WAN

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Mouvements transfrontières de déchets
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Environnement général, santé humaine
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: Les parties sont autorisées à interdire l’importation de déchets dangereux; dans un tel cas, elles doivent informer toutes les autres parties contractantes de leur décision. Les parties contractantes doivent interdire l’exportation de déchets dangereux vers les pays signataires ayant interdit les importations. Dans le cas où un Etat n’a pas interdit l’importation de ces déchets, son accord écrit est spécifiquement requis pour l’importation de ces déchets. Les autres obligations des parties portent sur les points suivants: (a) réduction de la production de déchets dangereux à un minimum; (b) mise en place d’installations adéquates d’élimination; (c) prévention de la pollution résultant de la gestion des déchets dangereux; (d) réduction des mouvements transfrontières de déchets; (e) interdiction des exportations de déchets dangereux à destination des Etats signataires de la Convention si ceux-ci ne sont pas à même de gérer les déchets selon des méthodes écologiquement rationnelles; (f) communication des renseignements sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux; (g) interdiction des importations de déchets dangereux et d’autres déchets si ceux-ci risquent de ne pas être gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles; (h) coopération avec les autres parties contractantes et des organisations internationales.

REMARQUES

La Convention inclut les catégories de déchets à contrôler (Annexe I) ; les catégories de déchets demandant un examen spécial (Annexe II) ; la liste des caractéristiques de danger (Annexe III) ; la description des opérations d’élimination (Annexe IV) ; les informations à fournir lors de la notification (Annexe V) ; et la procédure d’arbitrage (Annexe VI) .

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 27.06.89
DIETM-N°: 989: 48

Convention concernant les peuples indigEnes et tribaux dans des pays indEpendants

Lieu d’adoption: Genève

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

BOL, CO, CR, MEX, N

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Peuples indigènes et tribaux
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: La Convention a pour objet de garantir le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales des populations indigènes et tribales. Les valeurs sociales, culturelles, religieuses et spirituelles de ces peuples doivent être reconnues et faire l’objet d’une protection. Les peuples indigènes et tribaux doivent être associés de manière appropriée à la prise de décisions. Leurs droits fonciers de même que leurs droits coutumiers sur l’utilisation des ressources naturelles doivent être reconnus.

REMARQUES

La Convention réglemente également les domaines suivants: recrutement et condition d’emploi; formation, artisanat et industrie rurale; sécurité sociale et santé; éducation et communication; contact et coopération avec l’étranger.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 30.01.91
DIETM-N°: 991: 08

CONVENTION SUR L'INTERDICTION D'IMPORTER LES DECHETS DANGEREUX EN AFRIQUE ET LE CONTROLE DE LEURS MOUVEMENTS TRANSFRONTIERES

Lieu d’adoption: Bamako

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

EAT, LAR, MS, RWA, TN, ZW

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Mouvements transfrontières de déchets
Bien à protéger
/milieu récepteur:
Environnement général, santé humaine
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: La Convention interdit les importations de déchets dangereux en provenance de parties non contractantes en Afrique. Les mouvements transfrontières de déchets entre les parties contractantes doivent faire l’objet de mesures de contrôle. Les parties contractantes doivent s’employer à réduire la production de déchets dangereux sur leurs territoires nationaux et doivent s’assurer que des installations de traitement et/ou d’élimination soient disponibles.

REMARQUES

La Convention inclut les catégories de déchets dangereux; une liste de caractéristiques dangereuses; une description des opérations d’élimination; les informations à fournir ainsi qu’une procédure d’arbitrage. La structure est comparable à celle de la Convention de Bâle (voir 989: 22) .

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 25.02.91
DIETM-N°: 991: 15

CONVENTION SUR L'EVALUATION DE L'IMPACT SUR L'ENVIRONNEMENT DANS UN CONTEXTE TRANSFRONTIERE

Lieu d’adoption: Espoo

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

CZ, E, S

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Environnement en général
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: Les parties sont tenues de prévenir, de réduire et de contrôler les effets préjudiciables graves que les activités proposées risquent de faire subir à l’environnement de part et d’autre des frontières. Les parties sont convenues d’établir des procédures d'EIE et de faire appel à la participation publique, y compris à l’échelon transnational. La Convention prévoit des échanges d’informations et des consultations transfrontalières.

REMARQUES

La Convention énumère les activités sujettes à des études d’impact dans un contexte transfrontière. Elle stipule quel doit être le contenu minimum d’une documentation EIE et définit des critères de nature générale devant aider à la détermination de l’impact d’autres activités sur l’environnement.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 17.03.92
DIETM-N°: 992: 20

CONVENTION SUR LA PROTECTION ET L'UTILISATION DES COURS D'EAU TRANSFRONTIERES ET DES LACS INTERNATIONAUX

Lieu d’adoption: Helsinki

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

Moldavie, N, Russie, S

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Activités humaines, substances dangereuses
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Environnement en général
Zone à protéger: Cours d’eau transfrontières
Intérêt pour les EIE: La Convention stipule l'obligation générale de prévenir, de contrôler et de réduire les impacts environnementaux transfrontières. Les parties sont tenues de prévenir, de contrôler et de réduire la pollution des eaux susceptible d’induire des effets environnementaux transfrontières. Les eaux transfrontalières doivent être utilisées de manière raisonnable et équitable. Les parties doivent être guidées par le principe de la prudence, le principe pollueur-payeur et le principe de l'équité entre générations. Les autres obligations portent sur la surveillance, la recherche et le développement de même que l’échange d’informations. Les parties riveraines sont soumises à des obligations de coopération plus spécifiques.

REMARQUES

La Convention définit l’expression "technologie la plus disponible" (Annexe I) . Elle comporte également des principes directeurs pour le développement des meilleures pratiques environnementales (Annexe II) , d’objectifs et de critères relatifs à la qualité de l’eau (Annexe III) . Pour entrer en vigueur, la Convention nécessite 16 ratifications.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 09.04.92
DIETM-N°: 992: 28

CONVENTION POUR LA PROTECTION DU MILIEU MARIN DANS LA ZONE DE LA MER BALTIQUE

Lieu d’adoption: Helsinki

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Milieu marin
Zone à protéger: Mer Baltique
Intérêt pour les EIE: La Convention stipule des obligations de protection du milieu de la mer Baltique de toutes sources de pollution. Les parties conviennent d’adopter des pratiques écologiquement rationnelles et d’appliquer le principe pollueur-payeur. L’obligation d’études d’impact sur l’environnement est explicitement stipulée dans l’Article 7 de la Convention. Les parties s’engagent à établir des instruments d’information et de consultation transfrontières.

REMARQUES

La Convention énumère des substances nocives à l’Annexe I. Les critères gouvernant l’utilisation des meilleures pratiques environnementales et des meilleures technologies disponibles sont énumérés à l’Annexe II. Les critères et mesures applicables à la prévention de la pollution tellurique figurent à l’Annexe III. L’Annexe IV réglemente la pollution par les navires. L’Annexe V énumère les exceptions dérogeant à l’interdiction générale de déverser des déchets et d’autres matières dans la zone de la mer Baltique. L’Annexe VI traite de la prévention de la pollution par des activités offshore.

La Convention a été signée par les Etats de la mer Baltique et par la CE. Elle entrera en vigueur après ratification et approbation par tous les Etats signataires. Après son entrée en application, elle se substituera à la Convention d’Helsinki de 1974.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 21.04.92
DIETM-N°: 992: 30

CONVENTION SUR LA PROTECTION DE LA MER NOIRE CONTRE LA POLLUTION

Lieu d’adoption: Bucarest

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

BG, Géorgie, RO, Russie

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Environnement marin
Zone à protéger: Mer Noire
Intérêt pour les EIE: La Convention réglemente la protection de la mer Noire contre la pollution par toutes les sources possibles. Les obligations sont de caractère général. Les différentes sources de pollution sont décrites avec de plus amples détails dans des Protocoles faisant partie intégrante de la Convention.

REMARQUES

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 09.05.92
DIETM-N°: 992: 35

CONVENTION-CADRE SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES

Lieu d’adoption: New York

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

A, Antigua-et-Barbuda, Arménie, AUS, BD, BDS, BR, BS, Burkina Faso, C, CDN, CH, CL, Iles Cook, CZ, D, DK, Dominique, DZ, E, EAU, EC, ETH, F, FIJ, Guinée, H, I, Iles Marshall, IND, IRL, IS, J, JOR, M, Maldives, MC, MEX, Micronésie, Mongolie, MS, MW, N, Nauru, NL, NZ, Ouzbékistan, P, PE, PNG, PY, RA, RB, RIM, ROK, S, Saint-Kitts-et-Nevis, SF, STL, SUD, SY, TJ, TN, Tuvalu, UK, USA, Vanuatu, Z, ZW

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Atmosphère
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: La Convention engage les parties à réduire les émissions de gaz à effet de serre. Les parties sont tenues de dresser et de divulguer des inventaires nationaux des gaz à effet de serre. Les parties appartenant à des pays industrialisés sont appelées à jouer un rôle de leader dans la prévention des changements climatiques.

REMARQUES

Les pays plus avancés doivent prêter appui aux pays en développement. La mise en place de mécanismes financiers a été prévue afin de contribuer à la mise en oeuvre de la convention. Des obligations de nature plus spécifique, visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, seront définies dans des Protocoles ultérieurs.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 22.05.92
DIETM-N°: 992: 42

CONVENTION SUR LA DIVERSITE BIOLOGIQUE

Lieu d’adoption: Nairobi

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

AL, Antigua-et-Barbuda, Arménie, AUS, BDS, Bélarus, BH, BR, BS, Burkina Faso, C, CDN, CL, CZ, D, DK, DOM, E, EAU, EC, ECU, ET, ETH, FIJ, Guinée, H, I, Iles Cook, Iles Marshall, IND, J, JOR, Maldives, MC, MEX, Mongolie, MS, MW, N, Nauru, Népal, NZ, P, PE, PNG, PY, ROU, RP, S, Saint-Kitts-et-Nevis, STL, SY, TJ, TN, UK, Vanuatu, WS, Z

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution:
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Flore, faune, habitats naturels, biodiversité
Zone à protéger:
Intérêt pour les EIE: Les parties s’engagent à préserver la diversité biologique. A cet effet, elles établiront des systèmes de zones protégées (protection in situ) . Elles s’engagent également à préserver la biodiversité en dehors des habitats naturels (protection ex situ) . La Convention réglemente l’accès aux ressources génétiques de même qu’aux technologies revêtant de l’importance pour la conservation de la biodiversité. Les parties sont tenues d’établir des plans de conservation et des procédures d'EIE.

REMARQUES

La Convention stipule que des Protocoles devront être négociés sur des thèmes spécifiques tels que la sécurité des opérations biotechnologiques. Elle prévoit, en outre, la mise en place de mécanismes financiers destinés à aider les pays en développement à appliquer les dispositions de la Convention. Les parties s’engagent également à établir des mécanismes de partage juste et équitable des bénéfices retirés de l’utilisation des ressources génétiques.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES

 

DATE D’ADOPTION: 22.09.92
DIETM-N°: 992: 71

CONVENTION POUR LA PREVENTION DE LA POLLUTION MARINE DE L'ATLANTIQUE NORD-EST

Lieu d’adoption: Paris

Protocoles d’amendement et d’adjonction:

PARTIES CONTRACTANTES

OBJET IMMEDIAT

Cause de pollution: Activités humaines
Bien à protéger/
milieu récepteur:
Milieu marin
Zone à protéger: Atlantique du Nord-Est
Intérêt pour les EIE: Les parties à la Convention protègent le milieu marin de l'Atlantique Nord-Est de toutes sources de pollution. Dans ce contexte, elles appliquent le principe de prévention de même que le principe pollueur-payeur. Pour la mise en oeuvre de la Convention, les parties recourent aux meilleures techniques et pratiques disponibles et, si appropriées, à des technologies propres. Des mesures plus spécifiques concernant les différentes sources de pollution sont spécifiées dans les Annexes à la Convention.

REMARQUES

Les critères régissant les "meilleures techniques disponibles" et "les meilleures pratiques écologiques" sont énumérés à l’Annexe 1 à la Convention. Dès son entrée en vigueur, la Convention se substituera aux Conventions d’Oslo et de Paris. L’entrée en vigueur de la Convention requiert sa ratification, son acceptation et son approbation ou son adhésion par toutes les parties des Conventions d’Oslo et de Paris.

REFERENCE

Source de données consultée: DIETM 1989

INFORMATIONS CONNEXES


Table des matières - Précédente - Suivante